Tuesday, September 16, 2008

2002 - Annotations of the Three Classics

The first time I read Ling Bao Bi Fa was in 1987, then I read the Taoist Teachings of Chong and Lu, these two books complement each other. When I wrote Walk on the Great Path, I had read the relevant classics I had found. Beginning in 1995 when I was concentrating on researching Channel SHO, I started a detailed study of these two classics. In my specialized seminars, I also tried to use the two classics to explain the methods and the applications. After I had completed "Channel SHO study from 100 persons", I began to study these two books exclusively and I attempted at my own annotation of them.

It was a most awe-inspiring endeavor, when you really tried to understand the explanations of Ancestor Lu with your heart, you will find that each word has great meaning, each sentence is brilliant. To interpret the books from the point of view of the great Dao, they were written as tools to help you tackle "Dao De Jing". From the point of view of Yijing, the two books are demonstrating the world as described by Yijing. From the point of view of the theory of qi, they are talking about the Xiantian qi. Combining them with "Huang Di Nei Jing", they underpinned the traditional Chinese medicine theory. From the point of view of the theoretical aspects of practical methods, the two classic bridge the mortals to heaven, as long as there is an authentic teacher to lead you...

The two classics were full of wonders, I always exclaimed in admiration whenever I read the particularly brilliant sections. The wisdom of the great ancestors far exceeds the capability of our imaginations, it showed you the amazing level of achievement of our civilization. Tears fill my eyes whenever I am reminded of the compassion of the great ancestors, they have left us with great treasures, always hopping that we will be led to transform our lives into higher level.

I sent my annotations to Master Wang, he was very pleased with it. He told me more about Ling Bao Bi Fa on the phone and suggested that I also annotate "Tai Yi Jin Hua Zong Zhi" (*). I updated my manuscripts with Master Wang's suggestions. Later I annotated Tai Yi Jin Hua Zong Zhi and I sent the complete manuscript of the three annotations to Master Wang. After he was satisfied with it, the book was ready for publication. (**)

Translator's notes:

(*) An important longmen pai classic, translated in the west as "The Secret of the Golden Flowers"
(**) The book was published in Aug. 2008. (Only available in Chinese)

No comments: